Qué es BANNOH 1500 RZ PART A y por qué elegirlo
BANNOH 1500 RZ PART A es la base de un recubrimiento epoxi de alto contenido en sólidos, bicomponente, diseñado como imprimación y capa de enlace anticorrosiva en aplicaciones marinas. Destaca por su excelente resistencia al agua dulce y salada, gran capacidad de repintado con sistemas antiincrustantes y otros acabados, y por proporcionar una superficie lisa con bajo Friction Increase Ratio (FIR), optimizando el rendimiento del casco.
Características principales
- Sistema epoxi bicomponente: base (PART A) que se mezcla con endurecedor específico para formar un recubrimiento de altas prestaciones.
- Función anticorrosiva: actúa como imprimación y capa de enlace entre recubrimientos anticorrosivos epoxi y sistemas antiincrustantes en cascos de buques.
- Alta resistencia al agua de mar: formulado para resistir inmersión continua en agua de mar y condiciones marinas severas.
- Superficie muy lisa: favorece menores coeficientes de fricción y mejora el rendimiento hidrodinámico del casco.
- Excelente repintabilidad: compatible con una amplia gama de sistemas antiincrustantes y acabados marinos posteriores.
- Aplicable a bajas temperaturas: puede aplicarse desde -5 °C, ajustando los tiempos de secado y curado.
- Uso profesional: diseñado para astilleros, mantenimiento en dique seco y a bordo, con aplicación por airless o brocha.
Especificaciones técnicas
Composición y tipo de producto
- Tipo: Pintura / recubrimiento epoxi.
- Sistema: Dos componentes (BANNOH 1500 RZ PART A + endurecedor correspondiente).
- Disolvente recomendado: EPOXY THINNER A (también puede indicarse EPOXY THINNER G en documentación técnica específica).
Datos físicos
- Colores disponibles: Gris, Rosáceo / Plum, Negro (según documentación técnica).
- Punto de inflamación (mezcla): 25 °C (ISO 13736:2021).
- Densidad aproximada (sistema japonés): 1,45 g/mL (ISO 2811).
- Sólidos en volumen: 64 ± 2 % (ISO 3233 / método D2697).
- VOC teórico: 319 g/L (Method 24).
Relación de mezcla y vida de la mezcla
- Relación de mezcla (volumen): Base 81 : Endurecedor 19.
- Vida de la mezcla (a 250 μm DFT):
- -5 °C: 16 h
- 0 °C: 12 h
- 5 °C: 9 h
- 10 °C: 6 h
- 20 °C: 4 h
- 30 °C: 3 h
Espesores y rendimiento
- Espesor de película húmeda: 156 – 391 μm.
- Espesor de película seca: 100 – 250 μm.
- Rendimiento teórico: 6,4 – 2,6 m²/L (según espesor especificado).
- Cobertura teórica adicional (datos japoneses): 0,156 – 0,391 L/m².
Tiempos de secado e intervalos de repintado (a 250 μm DFT)
- -5 °C: Seco al tacto 30 h; curado duro 66 h; intervalo mínimo de repintado 66 h.
- 0 °C: Seco al tacto 16 h; curado duro 42 h; intervalo mínimo 42 h.
- 5 °C: Seco al tacto 14 h; curado duro 20 h; intervalo mínimo 20 h.
- 10 °C: Seco al tacto 5 h; curado duro 12 h; intervalo mínimo 12 h.
- 20 °C: Seco al tacto 3 h; curado duro 8 h; intervalo mínimo 8 h.
- 30 °C: Seco al tacto 2 h; curado duro 6 h; intervalo mínimo 6 h.
- Los intervalos máximos de repintado se indican como “*” y deben consultarse con la oficina CMP.
- Los tiempos aumentan si se aplica mayor espesor.
Condiciones de aplicación
- Métodos de aplicación: Pistola airless, brocha (rodillo permitido, puede requerir más capas para alcanzar el espesor).
- Temperatura mínima de aplicación: -5 °C.
- Temperatura de la superficie: Punto de rocío + mínimo 3 °C.
- Humedad relativa máxima: 85 %.
- Equipos airless recomendados:
- Boquillas: Graco 619, 621, 623.
- Presión en boquilla: 15 – 25 MPa.
- Dilución: 0 – 15 % en volumen con EPOXY THINNER A.
Preparación de la superficie
- Nueva construcción: Depende de los procedimientos del astillero (consultar representantes CMP).
- Reparación / mantenimiento:
- Eliminar aceites, grasas, sales y otros contaminantes mediante limpieza con agua dulce a alta presión.
- Llevar la superficie dañada al grado Sa2 mediante chorreado con abrasivo, o St3 mediante limpieza mecánica (ISO 8501-1).
- Alternativamente, chorreado con agua a alta presión según ISO 8501-4 Wa2 y oxidación instantánea M (medio).
- Superficies siempre limpias, secas y libres de contaminación antes de pintar.
Sistema de pintado y compatibilidades
- Capas precedentes preferibles: CERABOND 2000, EPICON ZINC RICH PRIMER B-2, BANNOH 1500 (QD).
- Capas siguientes preferibles: Series SEA GRANDPRIX, SEAFLO NEO, SEATENDER, UNY MARINE HS M, EPICON MARINE FINISH y otros acabados indicados en tablas de repintado.
- Áreas típicas de sobrepintado: cubiertas y espacios interiores (DK & INT), costados (TS), flotación (BT) y fondo (BTM), según tabla específica de intervalos máximos.
Aplicaciones y casos de uso
- Cascos de buques (obra viva y muerta): como capa de enlace entre imprimaciones epoxi ricas en zinc u otras anticorrosivas y sistemas antiincrustantes avanzados.
- Cubiertas expuestas a la intemperie: protección anticorrosiva de alta durabilidad frente a ambiente marino y salpicaduras continuas.
- Superestructuras y costados: mejora la resistencia mecánica y facilita el repintado con acabados poliuretano o epoxi marinos.
- Trabajos de nueva construcción: integrado en esquemas de pintura de astilleros (según especificaciones CMP).
- Reparación y mantenimiento a bordo o en dique seco: adecuado para grandes obras de renovación donde se requieren altos espesores por mano y buena trabajabilidad.
- Espacios confinados (tanques, void spaces, etc.): puede utilizarse siempre que se garantice ventilación suficiente durante la aplicación y el curado para evacuar vapores y favorecer el secado.
FAQ – Preguntas frecuentes
-
¿Qué tipo de producto es BANNOH 1500 RZ PART A?
Es la base de un recubrimiento epoxi bicomponente de alto contenido en sólidos, con función anticorrosiva y de tie coat entre imprimaciones epoxi y antiincrustantes.
-
¿En qué zonas del buque se recomienda su uso?
En casco exterior (obra viva y muerta), cubiertas expuestas, superestructuras y como capa de enlace bajo sistemas antiincrustantes y acabados marinos compatibles.
-
¿Cuál es la relación de mezcla con el endurecedor?
La mezcla es 81 partes de base (PART A) por 19 partes de endurecedor (por volumen).
-
¿A partir de qué temperatura puede aplicarse?
Puede aplicarse desde -5 °C, siempre que la temperatura de la superficie sea al menos 3 °C superior al punto de rocío y la humedad relativa no supere el 85 %.
-
¿Qué equipo de aplicación es el más adecuado?
Se recomienda aplicación por pistola airless usando boquillas Graco 619, 621 o 623 y presión de 15–25 MPa. Puede aplicarse a brocha o rodillo, pero normalmente serán necesarias más capas para alcanzar el espesor especificado.
-
¿Con qué productos puede sobrepintarse?
Es sobrepintable con series SEA GRANDPRIX, SEAFLO NEO, SEATENDER, UNY MARINE HS M, EPICON MARINE FINISH y otros acabados indicados por el fabricante, respetando los intervalos de repintado.
-
¿Qué preparación de superficie se requiere en reparación?
Retirar aceites, grasas y sales, limpiar con agua dulce a alta presión y preparar el acero al menos a Sa2 por chorreado abrasivo o St3 por limpieza mecánica. Alternativamente, chorreado con agua a alta presión Wa2 con oxidación instantánea M.
-
¿Es necesario ventilar los espacios cerrados durante el curado?
Sí. En tanques, espacios cerrados y void spaces se requiere ventilación adecuada durante aplicación y secado para eliminar vapores peligrosos y favorecer el curado.
-
¿Se puede caminar sobre el recubrimiento poco después de aplicado?
El tiempo necesario para poder pisar sin dañarlo depende de la temperatura y se alarga a bajas temperaturas. Debe verificarse que el recubrimiento esté completamente seco antes de tránsito intenso o repintado.
-
¿Qué sucede si se aplican espesores mayores a los recomendados?
Los tiempos de secado y los intervalos de repintado aumentarán cuando se aplique mayor espesor de película.
Sección 14. Información relativa al transporte
La información de transporte siguiente corresponde a BANNOH 1500 RZ BASE / PART A según ficha de datos de seguridad:
- Número ONU: UN 1263.
- Designación oficial de transporte: PINTURA / PAINT.
- Clase de peligro para el transporte: 3 (líquido inflamable).
- Grupo de embalaje: III.
- Regulaciones aplicables: ADR/RID/ADN, IMDG-Code, IATA.
- Etiqueta de peligro: Clase 3, líquido inflamable.
- Peligros para el medio ambiente: No se clasifica como contaminante marino en la ficha específica de BASE.
- Recomendaciones adicionales: transportar siempre en envases cerrados, en posición segura y vertical; asegurar que el personal conoce los procedimientos en caso de accidente o derrame.
Sección 8. Medidas de protección individual
Resumen de las recomendaciones de la Ficha de Datos de Seguridad para BANNOH 1500 R Z BASE (PART A):
Control de exposición y ventilación
- Proporcionar ventilación adecuada mediante extracción local y ventilación general.
- En cabinas de pintura o zonas con concentración elevada de vapores, utilizar sistemas de ventilación mecánica y, si no es suficiente, protección respiratoria.
- En espacios cerrados (tanques, interiores), asegurar renovación de aire continua durante aplicación y curado.
Protección respiratoria
- Si existe riesgo de superar los límites de exposición, usar máscara de protección EN 140 equipada con filtro combinado para partículas y vapores conforme a EN 14387, con factor de protección mínimo 10 (por ejemplo, A2P3).
- Durante lijado en seco, corte o soldadura sobre pintura seca, evitar la generación de polvo y humos tóxicos; preferir lijado en húmedo o, en su defecto, protección respiratoria adecuada.
Protección de las manos
- Usar guantes de protección química ensayados según EN 374.
- Guantes recomendados para aplicación: guantes de nitrilo para aplicación con pistola.
- Para contacto intenso con disolventes: guantes de Viton/butilo.
- Puede utilizarse guante fino de polietileno (PE) como guante interior adicional en situaciones de alta exposición o composición desconocida.
- Sustituir los guantes en cuanto presenten signos de deterioro o al finalizar el turno de trabajo.
Protección ocular y facial
- Utilizar gafas de seguridad o pantalla facial contra salpicaduras de líquidos, conforme a EN 16321 o EN 166.
Protección de la piel y el cuerpo
- Ropa de trabajo antiestática de fibra natural o sintética resistente a altas temperaturas, conforme a EN ISO 13688.
- Evitar el contacto con la piel; en caso de contaminación, lavar inmediatamente con agua templada y jabón.
Medidas higiénicas generales
- No comer, beber ni fumar en la zona de aplicación.
- Mantener los envases bien cerrados, alejados de fuentes de calor, chispas y llamas.
- Evitar que el producto alcance el sistema de alcantarillado o cursos de agua.
Contenido generado por IA