Qué es SEAJET 027 SAIKO y por qué elegirlo
SEAJET 027 SAIKŌ es un antiincrustante autopulimentante sin cobre basado en una resina única, diseñado para proteger cascos de embarcaciones frente a incrustaciones y limo. Su formulación incorpora co-biocidas y ofrece un excelente comportamiento antiincrustante, manteniendo el casco más limpio durante más tiempo. Es apto para todo tipo de barcos, incluidas embarcaciones de aluminio, y está disponible en colores claros, entre ellos el blanco.
Características principales
- Antiincrustante autopulimentante sin cobre, basado en una resina específica que garantiza una liberación controlada de los biocidas.
- Excelente eficacia frente al limo, gracias a la presencia de co-biocidas.
- Apto para múltiples sustratos: poliéster (GRP), madera, acero y aluminio correctamente imprimados.
- Uso universal en todo tipo de embarcaciones, incluidas las de aluminio.
- Gama de colores: Blanco, Azul oscuro, Negro y Gris Platino.
- Película de alta calidad con volumen de sólidos del 40 ±2 % y espesor recomendado de 40 μm secos por capa.
- Aplicación fácil a brocha o rodillo; aplicación a pistola reservada a aplicadores profesionales.
- Tiempo máximo antes de botar: hasta 6 meses desde la aplicación.
- Vida útil en envase: mínimo 2 años a 20 °C, en condiciones de almacenaje adecuadas.
- Ligero cambio de color posible tras el contacto con el agua; puede haber variaciones entre lotes, por lo que se recomienda mezclarlos antes de usar.
Especificaciones técnicas
Aplicaciones y casos de uso
Embarcaciones y sustratos
- Embarcaciones de recreo de poliéster (GRP), madera, acero y aluminio que requieran protección antifouling autopulimentante.
- Barcos de aluminio: formulación sin cobre adecuada para este tipo de cascos cuando están correctamente imprimados con SEAJET 117.
- Embarcaciones de motor y vela que permanezcan amarradas largos periodos y necesiten minimizar la incrustación y el limo.
Preparación de la superficie
- Sobre antifouling existente:
- Lavar con agua dulce a alta presión (aprox. 200 bar) para eliminar incrustaciones y sales.
- Eliminar completamente el antifouling en mal estado.
- Si el antifouling existente está en buen estado, verificar compatibilidad en la tabla de SEAJET.
- Asegurarse de que la superficie esté seca y libre de sales, grasa o aceite; desengrasar si es necesario.
- Lijar únicamente en húmedo; no decapar con calor ni lijar en seco el antifouling antiguo.
- Poliéster / Acero: lijar con grano P100, eliminar el polvo y aplicar SEAJET 015 o SEAJET 117.
- Madera: lijar con grano P100, eliminar el polvo y aplicar SEAJET 015.
- Aluminio: lijar con grano P100, eliminar el polvo y aplicar SEAJET 117.
Aplicación del producto
- Agitar bien antes de usar hasta obtener una mezcla homogénea.
- Aplicar dos capas como sistema estándar.
- Aplicar una capa adicional en zonas de mayor desgaste: bordes de ataque, línea de flotación, timón y transmisión de popa.
- Respetar los tiempos de secado e intervalos de repintado según la temperatura.
- Botar la embarcación dentro de los 6 meses siguientes a la aplicación.
FAQ – Preguntas frecuentes
1. ¿En qué tipos de barcos se puede usar SEAJET 027 SAIKŌ?
Es adecuado para todo tipo de embarcaciones de poliéster, madera, acero y aluminio, siempre que el sustrato esté correctamente imprimado con las imprimaciones SEAJET recomendadas.
2. ¿Cuántas capas se recomiendan?
Se recomiendan dos capas en todo el casco y una capa adicional en bordes, línea de flotación, timón y transmisión de popa.
3. ¿Se puede aplicar sobre un antifouling antiguo?
Sí, siempre que el antifouling existente esté en buen estado, se lave a alta presión con agua dulce y se retiren las zonas mal adheridas. Debe lijarse solo en húmedo.
4. ¿Es compatible con cascos de aluminio?
Sí, SEAJET 027 SAIKŌ es un antifouling sin cobre y es adecuado para cascos de aluminio debidamente imprimados con SEAJET 117.
5. ¿Qué disolvente debo utilizar?
Debe utilizarse SEAJET THINNER A, tanto para dilución (si procede) como para limpieza del equipo.
6. ¿Cuál es el rendimiento aproximado por litro?
El rendimiento teórico es de 10 m²/l por capa a un espesor seco de 40 μm, basado en aplicación a rodillo. El rendimiento real puede variar según el método de aplicación y el estado de la superficie.
7. ¿Cuánto tiempo puedo esperar antes de botar el barco después de pintar?
El tiempo mínimo antes de la puesta a flote depende de la temperatura (de 8 a 16 horas aproximadamente), y el tiempo máximo de inmersión tras la aplicación es de 6 meses.
8. ¿Por qué puede cambiar ligeramente el color después de la botadura?
Al contacto con el agua, SEAJET 027 SAIKŌ puede sufrir un ligero cambio de color, lo cual es normal y no afecta a su rendimiento antifouling.
9. ¿Cómo debo almacenar los envases?
Deben almacenarse en un lugar seco, fresco, bien ventilado, alejados de la luz solar directa y de fuentes de ignición, siempre bien cerrados y en posición vertical.
10. ¿Qué hago con los restos de pintura y envases vacíos?
No deben tirarse al desagüe. El producto y sus envases deben eliminarse en un punto de recogida pública de residuos especiales o peligrosos, según la normativa local.
Sección 14 – Información relativa al transporte
- Número ONU: UN 1263.
- Designación oficial de transporte: PINTURA (PAINT).
- Clase de peligro para el transporte: 3 (líquido inflamable).
- Grupo de embalaje: III.
- Peligros para el medio ambiente:
- ADR/RID/ADN: Materias peligrosas para el medio ambiente (medio acuático).
- IMDG: Contaminante marino; contiene Óxido de cinc e Hidrocarburos C10 aromáticos (<1 % de naftaleno).
- Número de identificación de peligro (ADR): 30.
- Recomendaciones prácticas:
- Transportar siempre en envases cerrados, en posición segura y vertical.
- Asegurar que las personas que manipulan el transporte conocen las acciones a seguir en caso de derrame o accidente.
- No permitir que los derrames alcancen alcantarillas o cursos de agua.
Sección 8 – Medidas de protección individual
Controles de exposición
- Ventilación: proporcionar ventilación adecuada mediante extracción local y buena ventilación general. Si no es suficiente para mantener las concentraciones por debajo de los valores límite, debe usarse protección respiratoria adecuada.
- Protección respiratoria:
- Cuando exista riesgo de superar los límites de exposición, utilizar mascarilla conforme a EN 140 equipada con filtro para partículas y vapores EN 14387, con factor de protección mínimo 10 (por ejemplo, A2P3).
- En cabinas de pintado con ventilación insuficiente, los operarios deben emplear equipo respiratorio con suministro de aire durante la aplicación y hasta que la concentración de disolventes y partículas sea segura.
- Lijar preferentemente en húmedo; si se lija en seco deberá utilizarse protección respiratoria adecuada.
Protección de las manos
No existe un material de guante que ofrezca resistencia ilimitada; se recomiendan guantes ensayados según EN 374. Algunas combinaciones indicadas:
- Alta protección en exposiciones prolongadas (>480 min):
- Guantes de polietileno (PE), grosor aprox. 0,062 mm.
- Guantes de Viton/butilo, grosor aprox. 0,70 mm.
- Protección media en exposiciones repetidas (120–480 min):
- Guantes de polietileno (PE), grosor aprox. 0,062 mm.
- Guantes de Viton/butilo, grosor aprox. 0,70 mm.
- Guantes de alcohol de polivinilo (PVA), grosor 0,2–0,3 mm (según el tiempo de exposición).
- Protección frente a salpicaduras (10–60 min):
- Guantes de PE (0,062 mm).
- Guantes PVA (0,2–0,3 mm).
- Guantes de Viton/butilo (0,70 mm).
- Guantes de nitrilo (grosor orientativo 0,31 mm o 0,175 mm, según tabla de la hoja de seguridad).
- Guantes de neopreno (<0,4 mm) para exposición de corto plazo.
- Guantes no recomendados para tiempos de permeación <10 min: caucho natural (0,75 mm), algunos tipos de neopreno (0,75 mm) y butilo (0,50 mm).
- Se aconseja usar guantes de PE como guante interior en situaciones de alta exposición o composición desconocida.
Protección ocular y facial
- Usar gafas de seguridad o pantalla facial conforme a EN 166, diseñadas para proteger frente a salpicaduras de líquidos.
Protección de la piel y el cuerpo
- Utilizar ropa de trabajo antiestática de fibra natural o fibra sintética resistente a altas temperaturas.
- Evitar el contacto con la piel; las cremas barrera pueden ayudar como complemento, pero nunca deben aplicarse después de la exposición.
Otras medidas de seguridad
- Mantener el producto alejado de calor, chispas, llamas abiertas y otras fuentes de ignición. No fumar en la zona de aplicación.
- Evitar que el producto alcance alcantarillas o cursos de agua.
- Seguir las indicaciones de la etiqueta y de la hoja de seguridad del producto.
*Contenido generado por IA